Translations of the adaptation of Divine Elements of Ethics

Active blog link and content via Chinese Press Releases & Translations (jsjtranslationchinese.blogspot.com) which is currently inaccessible in mainland China follows.

Translating this adaptation is an important step in elucidating humanities origins, obscured through complex military episodes throughout history. The suppression of progressive debates, has been a hallmark of modern religious amalgamations and deconstructive to the scientific vanguard. Whilst this particular book was only recovered in fragments it’s concentration on biological imperatives has been throttled by proponents of ultra-fascist military orders for example. At severe detriment to the plausibility of humanity as a species within an environment, when combined with modern warfare, this is a veritable necessity for dissolution. This Chinese translation is hence proffered to further debate and discussion surrounding the essential contribution from Hierocles in Ancient Rome with his book Divine elements of Ethics. How this debate may be settled concerning evolution and creation remains to be said.